: Monthly Issue :EARTH
Zenkonyu x Tamping Earth
Tadashi Saito + Atelier NAVE

선근탕 X 판축 혼지마(Honjima)를 비롯한 시와쿠(Shiwaku) 섬에는 에도 시대 말기부터 메이지 시대까지 400명 이상의 장인 목수가 있었다. 이들은 첨단 기술을 활용하는 조선공이었으며, 집과 도미야(Domiya)도 만들었다. 그들의 작업 범위는 세토우치(Setouchi) 해안뿐만 아니라 상업용 화물선이 내리던 항구로도 광범위하게 확장했던 걸로 보인다.
하지만, 목수 생활에서 은퇴한 이들은 이제 혼지마에 거주하고 있다. 그들의 기술을 다음 세대에 전수하고 싶었던 건축가는 약 20년 전 시와쿠 목수들의 기술을 보존하는 활동을 시작했고, 최근에는 시와쿠 목수 학교의 학생들과 경험을 나누며 전시회도 열었다. 동일본대지진을 지원하는 ‘젠콘유(Zenkon-yu, 善根湯, 선근탕)’ 프로젝트로 도호쿠(Tohoku) 지역에 공중목욕탕 17채를 지은 것도 이런 활동의 일환이다. 젠콘유 프로젝트 때문에 재난 지역을 방문하게 된 건축 팀은 그 모습을 보고 충격을 받았다. 재난 지역에는 목수도 있었고 건축가도 있었지만, 사람들이 공사 활동을 하기에는 엄청난 재난에 사기가 꺾인 상황이었다. 건축가는 다시 힘을 내보고자 세토우치 트리엔날레(Setouchi Triennale) 2013에 도전하였다.
혼지마에는 건물 한 채를 짓는 데 필요한 일반 재료가 거의 없다. 하지만 개선된 조건을 반영하여 흙다짐 공법을 활용했다. 원래 바닷물에서 추출한 간수와 소석회를 흙과 섞어 다짐으로써 구조적 강도를 높이는 공법을 ‘한치쿠(版築, 판축)’라고 부른다. 흙다짐은 중국 만리장성에 활용된 공법으로 알려져 있는데, 이 공법은 혼지마의 역사와도 연관이 있다. 중국에서 흙다짐 공법을 수입해올 때, 세토우치가 해외와 일본의 교점이 되었기 때문이다. 가장 원시적인 방법으로 시작하는 것은 목수의 기법을 되살리겠다는 프로젝트의 취지와 부합한다.
하나의 코일처럼 소용돌이 모양으로 에워싸는 이 건물은 종횡비를 기준으로 벽체를 연결하는 방식으로 형성되었다. 손수 시공했기에 디테일과 기교는 못 살렸지만 형태는 합리적으로 추구하게 되었다. 결국 이 건물은 국경과 시대를 가로지르면서도 일본만의 분위기를 갖는 조형물이 되었다. 건축 팀은 지역에서 수급한 흙을 인력으로 힘껏 다졌다. 이 프로젝트는 소수의 인원이 시작했지만, 협력자로서 참여한 인원은 약 300명에 이른다. 그 중에는 물론 목수 한 명도 있었다. 시와쿠 목수들의 기법을 되살린다는 기획으로 장인들의 협력을 구하기란 쉽지 않은 일이었다. 하지만 일이 진행되어 갈수록 상황은 더 좋아졌다.

글 제공: 타다시 사이토 + 아뜰리에 네이브


In Shiwaku Islands including Honjima, there were a large number of carpenters (over 400 master carpenters) from the late Edo era to the Meiji era.
Shiwaku carpenters were the people who were a shipwright made use of the high technique and came to make house and Domiya. It is seemed that they widened a range of work to the place where not only the Setouchi coast but also a goods-carrying merchant ship arrived at. However, the old man who retired himself from the carpenter and comes to only live in Honjima now. I began activity of the technical preservation of the Shiwaku carpenters about 20 years ago, because I would like to hand down their technique somehow. Recently, I hold a carpenter experience with children labeled as Shiwaku carpenter school, and Shiwaku carpenters exhibition. It is a part of this activity that construction of 17 public baths in Tohoku area as supporting project “ZENKON-YU” of the Great East Japan Earthquake disaster. The scene of refuge where we went as ZENKON-YU project gave a shock to us.
There were both carpenters and architects in refuge, but the disaster demoralized and deprived people’s construction activity. I decided to challenge to the Setouchi Triennale 2013 for regaining powers and desperate efforts in our hand. There are almost none of general materials to make a building in Honjima. However, it might be improvement condition for this project to regain powers and desperate efforts to build.
There are the sea and the earth in the island. With using them, we can build by rammed earth. Originally, the method of construction called “HANCHIKU” which is mixing bittern and slaked lime provided from the sea with the earth and ramming it to improve structural strength. Rammed earth is said to have been adopted at the Great Wall of China. It links with the history of Honjima that Setouchi becomes node of overseas and Japan when the technique of rammed earth was brought from China. Begining with the most primitive thing correspond to this project aiming at revival of the carpenter technique. The form of this building that surrounded a whirlpool like a coil was formed by connecting walls made by aspect ratio. Making by hand was disregard detail and technique and digging for rational form. As a result, this building became the molding across nationality and the times while having Japanese atmosphere.
We rammed the local earth with human power earnestly. The project began with a small number of people first, but about 300 people participated in work as cooperation with our project. There was a carpenter in them, too. The project of revival of Shiwaku carpenters technique had been not easy to readily to get cooperation from craftsmen. However, the situation improved for the better while work advanced.

Text offer: Tadashi Saito + Atelier NAVE

건축문화편집부 (archious@ancbook.com)
건축문화 2016년 11월호 [Monthly Issue]페이지 © 에이엔씨출판(주)